portfolio

Traduction pour le secteur de l’aménagement d’intérieur (Riluxa)

Depuis plusieurs années déjà, Riluxa nous fait confiance pour la traduction de ses newsletters et des articles de son blog de l’anglais vers le français. Le site internet commercialise des produits haut de gamme pour la salle de bains et donne également des conseils, notamment en matière de travaux de réaménagement de la maison.

Rédaction SEO pour le secteur de la décoration (Westwing)

Chaque semaine, nous rédigeons en français du contenu plus ou moins technique et détaillé pour Westwing : le premier site français de ventes privées dédié à la décoration et à l’art de vivre. Nous publions seulement de courts extraits de ces textes sur nos réseaux sociaux pour partager nos astuces et conseils déco et vous aider à créer la maison de vos rêves.

Traduction pour le secteur de l’ameublement (Meubelen De Keizer)

Le secteur du meuble s’engage aujourd’hui dans une véritable accélération de sa transformation digitale. Nous travaillons de plus en plus régulièrement avec des entreprises de mobilier pour rédiger des fiches produits ou traduire des catalogues en ligne. Les Meubles De Keizer ont ainsi fait appel à nous pour commencer à traduire leur site web du néerlandais vers le français, et ce en démarrant par leur page FAQ et leur page à propos.