Agence de traduction et de rédaction en français
WRITE LIKE A BOSS, EDIT LIKE A MOM
Nous nous spécialisons dans les livres et les textes en français pour les auteurs et les marques en lien avec la littérature jeunesse, la parentalité et la vie à la maison. Que vous soyez une maison d’édition ou une entreprise à la recherche de traductions du néerlandais vers le français ou que vous travaillez vous-même en tant que rédacteur/traducteur et souhaitez nouer de nouvelles collaborations, votre visite nous fait extrêmement plaisir.
DÉCOUVREZ CE QUE LES PARTENAIRES DE NOTRE AGENCE DE TRADUCTION ET DE RÉDACTION DISENT DE NOUS
Suzanne
Marketing Mums
J’ai travaillé à plusieurs reprises avec Nina pour de la rédaction d’articles SEO. Nina est très consciencieuse et a réalisé un travail de grande qualité, tout en respectant parfaitement les délais. C’est un grand plaisir de pouvoir collaborer avec Nina, qui est toujours très enthousiaste et motivée.
Malorie
Malorie Moneaux
I have been working with Nina for a while, and I am very pleased with our collaboration. She delivers high level translations and manages her multilingual projects perfectly. I appreciate her great writing style and the quality of her research about both content and terminology. She always meets her deadlines and is a reliable translation partner.
Nicky
Litterate
Nina, je doet dat fantastisch en jouw Nederlands is meer dan fantastisch! Ik vind het trouwens super dat we consequent in het Nederlands communiceren: met veel Franstalige collega’s en klanten communiceer ik natuurlijk in het Frans maar ik ben wel eens lui en houd het dan liever bij mijn moedertaal. Dat dat met jou zo vlotjes kan, vind ik echt een troef.
Lisa
Artois translations
De klant heeft net enkele lovende woorden over je vertaling gestuurd: “De vertaling was van hoge kwaliteit! Ik geloof dat ik mijn bewondering hiervoor met het woord chapeau mag uiten.” Hartelijk bedankt voor je mooie teksten, ook ik vind ze echt prachtig. Mocht je ooit gevraagd worden om referenties op te geven, mag je altijd verwijzen naar dit project of mijn naam opgeven. Ik doe met plezier een goed woordje over jou.
Emily
Content Whale
Nina hielp me vlot uit de nood met dringende vertalingen en leverde daarbij topkwaliteit aan. Bovendien was het een enorm aangename samenwerking die zeker voor herhaling vatbaar is.